شمال از شمالِ غربی

سینما و ادبیات ــ نوشته‌ها و ترجمه‌های نویسنده‌ی این وبلاگ را بی‌اجازه در هیچ سایت، وبلاگ و نشریه‌ای منتشر نکنید.

چند کلمه درباره‌ی خوش‌بختی ـــ بخشی از یک شعرِ عبدالوهّاب البیاتی

 

 

...               

دروغ گفته‌اند ـــ           

خوش‌بختی را نمی‌شود خرید         

روزنامه‌ها نوشته‌اند        

دیشب از آسمان قورباغه باریده      

رفیق‌جان

خوش‌بختی را از دستت قاپیده‌اند

کلک زده‌اند

و با طنابِ کلمات

تو را به دار کشیده‌اند

تا در آسمان جایی به تو بفروشند

اشک ریختن فایده‌ای ندارد

خجالت می‌کشم

قورباغه‌ها

خوش‌بختی را از دست‌مان قاپیده‌اند

...

ترجمه‌ی محسن آزرم

عکسی از فیلمِ مگنولیا؛ ساخته‌ی پل تامس اندرسن

  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱۱:۳٧ ‎ب.ظ روز دوشنبه ٩ اردیبهشت ۱۳٩٢


شب ـــ شعری از عبدالوهّاب البیاتی

 

شب 
میخی‌ست 
که در سینه‌ی پُردردم 
فرو می‌رود 

ترجمه‌ی محسن آزرم

  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱۱:٤٥ ‎ب.ظ روز پنجشنبه ۸ فروردین ۱۳٩٢


آوازی برای زنِ زن‌ها ـــ شعری از عبدالوهّاب البیاتی

 

 


خیال می‌کنی

آواز خواندنم

از شادی‌ست؟

من

قناریِ کوچکی هستم

می‌میرم

اگر برایت آواز نخوانم

...

 

ترجمه‌ی محسن آزرم

چترهای شربورگ؛ ساخته‌ی ژاک دِمی

  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱۱:٥٠ ‎ب.ظ روز دوشنبه ٥ فروردین ۱۳٩٢


امروز ـــ شعری از عبدالوهّاب البیاتی

 

 


راه‌

دور است

امّا چه باک

به آفتاب شبیه است او

از دور

می‌شود دیدش

 

ترجمه‌ی محسن آزرم

زندگیِ دوگانه‌ی ورونیک؛ ساخته‌ی کریشتُف کیشلوفسکی

  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱۱:٢٩ ‎ب.ظ روز یکشنبه ٤ فروردین ۱۳٩٢


روزها ـــــ شعری از عبدالوهّاب البیاتی

 

 


سرشارم از تنهایی

و خستگی‌ام را

روی میزِ کافه‌ها جا می‌گذارم

 

ترجمه‌ی محسن آزرم

آبی؛ ساخته‌ی کریشتُف کیشلوفسکی


  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱٠:٥٤ ‎ب.ظ روز شنبه ۳ فروردین ۱۳٩٢


صدا ـــــ شعری از عبدالوهّاب البیاتی

 

 

 

صدا زدم تو را

در هوا

گُم شد صدا.

 

ترجمه‌ی محسن آزرم

آبی؛ ساخته‌ی کریشتُف کیشلوفسکی                

  
نویسنده : مُحسنِ آزرم ; ساعت ۱۱:٥٠ ‎ب.ظ روز جمعه ٢ فروردین ۱۳٩٢