شعر را با تو قسمت می‌کنم ـ شعری از نزار قبّانی

Before Sunset

١٠

شعر را با تو قسمت می‌کنم

چنان‌که روزنامه‌ی صبح را

و فنجانِ قهوه را

و تکّه‌ی کرواسان را.

زبان را با تو دو قسمت می‌کنم

و بوسه را دو قسمت می‌کنم

و عُمر را دو قسمت می‌کنم

و در شب‌های شعرم

صدای من از لب‌های تو بیرون می‌زند.


١٣

دراز می‌کشی روی کاغذی سفید

می‌خوابی روی کتاب‌هایم

ورق‌ها و دفترهایم را مرتّب می‌کنی

حروفم را سامان می‌دهی

و غلط‌هایم را درست می‌کنی

چگونه بگویم به مردم که منم شاعر

وقتی تویی که می‌نویسی؟


بعدِتحریر: این دو بند است از شعرِ بلندبالای کُلّما کَتَبْتُ قَصیدهَ حُبّ شَکَرُوکِ اَنْتِ...

بعدِ بعدِتحریر: عکس، صرفاً، تزئینی‌ست.

/ 17 نظر / 9 بازدید
نمایش نظرات قبلی
کیقباد

دیدن قسمت سوم این فیلم را نه به لحاظ موضوع و ماهیت فیلم و اینکه چه بر سر اینها می آید و ماجرا به کجا می انجامد بلکه فقط به لحاظ حضور این بازیگران ، خود این بازیگران ، آنهم مثلا بعد از ده پانزده سال ، عرض کردم . به خاطر دیدن گذر زمان و سپری شدن عمر در خطوط چهره شان ، بدون گریم . گذر عمر در خود خودشان . از این منظر که به فیلمها ، بعضی فیلمها ، نگاه میکنی ، با خودت می گویی چقدر خوب میشد سکانس های پیری رابرت دونیرو در روزی روزگاری امریکا را یک بار دیگر و با حضور خود پیر شده ی رابرت دونیرو ، ضبط میکردند و جایگزین رابرت دونیروی به ضرب گریم پیر شده میکردند ! این فکر را نه با دیدن فیلمهای دو گانه ی صاحبان این عکس که بعد از شنیدن و خواندن اینکه فریدون گله ی نازنین دلش میخواسته قسمت دوم ! یا ادامه ی فیلم کندو را با حضور همان بازیگران ، بهروز وثوقی و داود رشیدی و حتما جلال پیشواییان ، بسازد ، به کله ام افتاد که چه خوب میشود اگر ادامه یا قسمت دوم بعضی فیلمها را با همان بازیگران ساخت . با همان بازیگران پیر شده ! البته نه اجل به فریدون گله مهلت داد و نه اگر میداد ، ارشاد

سپیده

چه‏خوب که شاید این تکه‏ها را هم گذاشتید تو وبلاگ. حال همه‏ی ما خوب است... (ممنون که پرسیدید): همان بعدتحریر

حسین جوانی

بند 13 واقعا عالی است بخصوص آن تصحیح کردن غلط ها... کار خوبی را شروع کرده اید لطفا ادامه بدهید

امیر رضوان

محسن جان سلام آقا ما دیوار کوتاه تر از شما پیدا نکردیم اومدیم اینجا کامنت گذاشتیم. یه یادداشت در نقد مهرنامه ی چهار نوشتم گذاشتم تو وبلاگ. عجالتا اگه یه جوری برسونی دست خانم ادیبی ممنون میشم. دمت گرم باد.

محلل

سلام.. ...نگفتید چه بر سر محمد قوچانی آمده که دست از سر سردبیری مهرنامه برداشته؟؟

رویا

آقای آزرم شما فیلم فرانسوی بیشتر می بینید یا آمریکایی؟

سمیرا وکیلی

شعر هاي نزار قباني را ناشري به صورت كتاب هم چاپ كرده يا صرفاً ترجمه هاي شما است ؟

فاطمه احمدی

قلم شما، به نام ایزد، چه عالی مشرب است.

پروانه ستاری

آقای آزرم گرامی ممکن است نام انگليسی کتاب را هم بگوييد؟ و ناشر آن را هم؟ می خواهم تقلب کنم و اصل کتاب را پيدا کنم...